Forum Categories
Translating the Septuagint
This category group comprises discussions relevant to the interpretive and translational issues that arise in the process of rendering the LXX in functional, accurate English. Discussion topics can include anything from considering the similarities and differences between the LXX and the presumed underlying Hebrew text, the Semitic flavor of the LXX's Greek, the myths of origins surrounding the LXX, and so on.
Category nameThreadsPostsLast post
. . . because "miscellaneous" seemed too boring as a category name.
11by rrodriguezrrodriguez
14 Aug 2008 03:03Jump!
Translating the Greek New Testament
This category group comprises discussions relevant to the interpretive and translational issues that arise in the process of rendering the GNT in functional, accurate English. Discussion topics can include anything from the LXX's influence on the Greek and/or theology of the GNT, issues of canon-formation and the GNT, peculiar or possibly-authentic readings in individual manuscripts, and so on.
Category nameThreadsPostsLast post
General Grammatical and Syntactical Issues
This category group comprises discussions relevant to the form, structure, and syntax of Greek in general. Topics can range from possible interpretations of participial and/or infinitival constructions, synchronic (or diachronic) lexical studies, ambiguous uses of the oblique cases, and many, many others.
Category nameThreadsPostsLast post
Miscellaneous
just as it sounds . . .
Category nameThreadsPostsLast post
The discussions here relate to using Unicode (recommended for all JBC students). If you have a question about using Unicode, post it here.
12by rrodriguezrrodriguez
25 Aug 2008 10:49Jump!

Show hidden

rss icon RSS: New threads | New posts

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License